Kosakata bahasa Korea yang berhubungan dengan kata Enak
맛있다 Pelafalan [마딛따/마싣따] = enak, lezat- 맛이 좋다.
- rasanya enak
- 맛있는 냄새.
- 맛있는 음식.
- 맛있게 굽다.
- 맛있게 만들다.
- 반찬이 맛있다.
- 밥이 맛있다.
- 지수네 어머니가 해 주신 음식은 맛있는 냄새만큼이나 맛도 좋았다.
- 배가 고팠던 우리는 반찬도 없이 밥을 얼마나 맛있게 먹었다.
- 가: 소리가 아주 맛있게 들리는데요?
- 나: 드셔 보시면 실제로도 맛이 좋을 거예요.
- Makanan ini enak sekali.
- 이 음식은 아주 맛있다.
- note = sedap, rezat
- Pada hari ini kondisi badan saya kurang enak.
- 오늘 나의 몸 상태가 좋지 않다.
- note = sehat, segar
- Sudah lama saya tidak dengar cerita yang enak.
- 멋진 이야기를 들어본지 오래됐다.
- note = menyenangkan
- Perasaan saya tidak enak.
- 나의 기분은 좋지 않다.
- note = senang, suka
- Pada malam itu tidurnya enak sekali.
- 그날 밤 그는 곤히 잤다
- note = pulas, lelap
6. (어떤 일에) 몰두하는
- Pada waktu saya sedang enak-enak membaca buku terdengar orang berteriak “maling, maling”.
- 내가 열심히 책을 읽고 있었을 때 ‘도둑이야, 도둑이야’ 하고 외치는 소리가 들렸다.
- note = asyik
- Anak itu sedang enak-enak tidur.
- 그 아이는 곤히 자고 있다.
- note = pulas-pulasnya
- Orang lain sibuk bekerja, ia hanya enak-enak.
- 다른 사람들은 열심히 일하고 있는데 그 사람만 한가롭다
- note = leha-leha
즐겁다, 즐겁게 ~하다
- Jangan berenak-enak tidur.
- 잠자기를 즐겨하지 말라
- note = bersenang-senang
9. 유쾌해지다, 안심이 되다
note = menjadikan enak
10. 유쾌하게 하다, 즐겁게 하다
note = menyenangkan
keenakan
즐거움, 유쾌함
- Keenakan kamu kalau saya berikan ini kepadamu,
- 내가 이것을 너에게 주면 좋아할 것이다
- note = kesenangan
- 맛이 같은, 같이 맛있는
- note = sama enaknya dengan
- 기분이 좋은, 유쾌한
- note = sesuka hati, sesenang hati
뜻대로, 마음대로, 적당한 때에
- seenak-enaknya saja
- 뜻대로, 기분 내키는 대로
- Ia menuduh orang dengan seenak-enaknya saja.
- 그는 마음 내키는 대로 사람을 비난했다
- 11. 가장 맛있는
- 12. 가장 즐거운
- 더욱 좋아[건강해]진
- Badannya enakan setelah berobat.
- 약을 복용한 후 그의 몸은 더욱 좋아졌다
- note = lebih enak
- 진미, 맛있는 음식
- note = sedap-sedapan.
달다5 Adjektiva [달다]
- 1. manis
- 꿀이나 설탕의 맛과 같다.
- rasanya sama dengan rasa madu atau gula
- 2. enak, menarik selera makan
- 입맛을 당겨 먹고 싶은 마음이 생기도록 맛있다.
- enak dan sesuai selera hingga timbul rasa ingin makan
- 3. puas
- 기분이 좋을 정도로 만족스럽다.
- puas hingga perasaan menjadi senang
- 4. siap menerima
- 당연하게 받아들이는 마음이 있다.
- bersikap menerima sebagai sesuatu yang semestinya
- 1. bagus, baik
- 어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
- karakter atau sifat dsb sesuatu hebat dan cukup memuaskan
- 2. baik
- 성격 등이 원만하고 착하다.
- sifat dsb bersahabat dan baik hati
- 3. baik, bagus
- 말투나 태도 등이 부드럽다.
- perkataan atau sikap dsb halus
- 4. bagus, baik
- 신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
- kondisi tubuh atau keadaan kesehatan dsb lebih baik dari biasa
- 5. baik, bagus
- 체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
- tidak mempedulikan muka atau tidak malu-malu
- 6. baik, bagus
- 날씨가 맑고 화창하다.
- cuaca cerah dan terang
- 7. cukup
- 충분하거나 넉넉하다.
- cukup atau berkecukupan
- 8. bagus, baik
- 머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
- berambut banyak dan kondisinya baik
- 9. baik, bagus
- 날짜나 기회 등이 알맞다.
- tanggal atau kesempatan dsb tepat
- 10. suka
- 어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
- suatu peristiwa atau objek berkenan di hati dan memuaskan
- 11. senang, gembira
- 감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
- perasaan dsb gembira dan menyenangkan
- 12. baik, bagus, baik-baik saja
- 어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
- suatu tindakan atau peristiwa tidak menjadi permasalahan
- 13. enak, nyaman, baik
- 어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
- suatu pekerjaan mudah atau nyaman untuk dilakukan
- 14. baik, bagus
- 어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
- sesuatu memilki karakter yang membuat tubuh atau kesehatan membaik
- 15. lebih baik
- 어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
- kualitas atau mutu dsb sesuatu lebih tinggi jika dibandingkan dengan yang lain
- 16. akrab, baik, dekat
- 서로 가깝고 친하다.
- saling dekat dan akrab
- 17. baik
- 어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
- memiliki sisi yang mengartikan suatu sisi dengan baik
- 18. seharusnya
- 앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
- menidakkan perkataan di depan dan memiliki sisi yang mengkritik
- 19. sesuai
- 재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
- cocok untuk pemakaian bahan atau melakukan sesuatu
- 1. nyaman, enak, senang
- 몸이나 마음이 괴롭지 않고 좋다.
- tubuh atau hati tidak sakit dan senang
- 2. mudah, nyaman, sederhana, gampang
- 쉽고 간편하다.
- mudah dan sederhana
- 1. lezat, enak, gurih
- 보리차, 숭늉, 된장국 등에서 나는 맛이나 냄새와 같다.
- seperti bau atau rasa yang enak dari air jelai, air nasi, sop deonjang
- 2. menyenangkan
- 말, 이야기 등이 꾸밈이 없고 마음을 끄는 맛이 있다.
- ucapan, cerita, dsb tidak dibuat-buat dan menarik hati
- 3. menyenangkan, ramah
- 마음씨가 넉넉하고 따뜻하다.
- berhati lapang dan hangat
- 1. tenang, diam, enak
- 어떤 곳이 깊숙하여 조용하고 편안하다.
- sebuah tempat tenang dan terasa nyaman
- 2. diam-diam, terpesona
- 마음에 주는 느낌이 깊고 평안하다.
- memberikan perhatian dengan tulus dan nyaman
- 3. lembut, tenang
- 인상이나 느낌이 은근하다.
- kesan atau rasa yang tenang atau menenangkan
- 1. tepat, benar, terwujud
- 미리 했던 생각이나 말 등이 정확히 맞다.
- pikiran atau perkataan dsb sesuai dengan yang dinyatakan sebelumnya,
- 2. tepat, pas, enak, cukup, memuaskan, menyenangkan
- 어떤 것에 잘 맞거나 어울리다.
- pas atau cocok dengan sesuatu
- 1. enak, lepas, bebas, leluasa, nyaman
- 말이나 행동이 기분이 좋을 정도로 막힘이 없다.
- perkataan atau tindakan tidak tertahan sehingga hati pun senang
- 2. menyenangkan, riang, ceria
- 성격이 좋고 활발하다.
- sifatnya baik dan ceria
- 3. puas, lega, ringan
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
- hati yang tadinya sesak atau kesal menjadi ringan dan lega karena terselesaikan
- 1. nyaman, enak
- 따뜻하고 부드럽게 감싸 안기듯 편안하고 조용한 느낌이 있다.
- memiliki perasaan tenang dan lembut seperti dibungkus dan dipeluk dengan hangat dan lembut
- 2. hangat, nyaman
- 따뜻하고 포근한 느낌이 있다.
- memiliki perasaan hangat
- 1. lega, enak
- 거북하거나 좋지 않았던 속이 풀려서 시원하다.
- merasa lega karena pulihnya pencernaan yang tidak nyaman atau tidak baik pulih
- 2. lega, enak, ringan
- 마음에 답답하게 맺혔던 것이 풀려 시원하다.
- merasa lega karena sesuatu yang mengikat sehingga membuat sesak pulih
Post a Comment
Post a Comment