Kosakata bahasa Korea yang berhubungan dengan kata 'YA'
네3 Pelafalan [네]- 1.ya
- 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
- kata yang digunakkan untuk menjawab panggilan orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya
- 가: 민준아.
- 나: 네. 부르셨어요?
- 가: 승규 씨.
- 나: 네, 유민 씨.
- 가: 김 대리, 자리에 있나?
- 나: 네, 과장님.
- 2. ya
- 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan untuk memberikan jawaban positif, setuju terhadap pertanyaan, perintah orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya
- 가: 여기가 시청인가요?
- 나: 네, 맞아요.
- 가: 내일까지 이 일을 끝내도록 하게.
- 나: 네, 알겠습니다.
- 가: 이번 주말에 같이 산에 갈까요?
- 나: 네, 좋아요. 같이 갑시다.
- 3. ya?
- 윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan untuk meminta orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya mengulang perkataan, pertanyaan yang dikatakan
- 가: 제 목소리 잘 들리시나요?
- 나: 네? 다시 한번 말씀해 주세요.
- 가: 내일은 학교에 여덟 시까지 와라.
- 나: 네? 몇 시까지 오라고요?
- 가: 자네. 내일부터 회사에 나올 필요 없네.
- 나: 네? 뭐라고 하셨어요?
- 4. ya?
- 윗사람에게 무엇을 조를 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan untuk merengek meminta sesuatu kepada orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya
- 엄마, 장난감 로봇 사 주세요. 네?
- 우리 이번 여름에는 꼭 바다로 놀러 가요, 네?
- 가: 아저씨, 오천 원만 깎아 주세요. 네?
- 나: 미안합니다. 이 신발은 깎아 줄 수 없는 물건이에요.
- 1. ya, iya
- 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan saat menjawab panggilan orang yang dituakan
- 학생들은 출석을 부르는 선생님께 '예'라고 대답했다.
- 할아버지가 지영이를 부르자 지영이가 '예' 하며 달려왔다.
- 가: 민준아, 어디에 있니?
- 나: 예, 저 지금 작은 방에 있어요.
- 가: 오늘 해야 할 숙제는 다 했니?
- 나: 예, 방금 전에 숙제를 다 끝마쳤어요.
- 가: 유민 씨, 고향에는 잘 다녀왔어요?
- 나: 예, 덕분에 잘 다녀왔어요.
- 2. ya, iya
- 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan untuk memberikan jawaban positif terhadap pertanyaan atau perintah orang yang dituakan
- 가: 아들아, 집 앞의 가게에 심부름 좀 다녀올래?
- 나: 예, 어머니. 어떤 심부름이에요?
- 가: 김 대리, 오늘 내로 새 기획안을 작성해서 보고하세요.
- 나: 예, 잘 알겠습니다.
- 가: 김 선생님을 모시러 가야 하는데 네가 다녀올 수 있겠니?
- 나: 예, 물론이지요.
- 3. ya?, bagaimana?
- 윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan untuk mempertanyakan kembali perkataan orang yang dituakan
- 예? 그게 무슨 뜻이예요?
- 예? 방금 뭐라고 말씀하셨습니까?
- 가: 어저께 네 형을 만났네.
- 나: 예? 제 형을 만나셨다고요? 그게 정말입니까?
- 가: 김민준 씨는 저희 회사의 최종 면접에 합격하셨습니다.
- 나: 예? 정말 제가 합격했다고요? 믿을 수가 없어요.
- 4. ya?
- 윗사람에게 무엇을 조를 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan untuk merengek-rengek meminta sesuatu kepada orang yang dituakan
- 엄마, 저 용돈 좀 올려 주세요. 예?
- 아빠, 오늘 저랑 재미있게 놀아 주세요. 예?
- 가: 아저씨, 제가 잘못했어요. 제발 한 번만 봐 주세요. 예?
- 나: 이 놈의 자식! 너 이번 한 번만 봐 주는 거야. 알았어?
- 가: 형님, 저희와 함께 갑시다. 예?
- 나: 글쎄, 내가 자네들에게 너무 신세를 지는 건 아닌지 모르겠네.
음1
- 1. ya, iya
- 상대방의 말에 그렇다고 인정할 때 하는 소리.
- suara yang dikeluarkan saat menyetujui perkataan lawan bicara
- 2. hmm
- 마음에 들지 않거나 걱정스러울 때 하는 소리.
- suara yang dikeluarkan saat sesuatu tidak berkenan di hati atau saat khawatir
- 3. Hm!, Hah!, Heh!
- 믿지 못할 때 내는 소리.
- suara yang dikeluarkan saat tidak dapat percaya
- 상대방의 말에 찬성하거나 동의하는 뜻을 나타낼 때 쓰는 말.
- kata yang digunakan untuk menyetujui apa yang dikatakan oleh lawan bicara
- 1. iya, ya
- 아랫사람의 부름에 대답할 때 하는 말.
- kata untuk menjawab pertanyaan atau panggilan orang yang lebih muda
- 2. iya, ya
- 아랫사람의 물음이나 부탁에 긍정하여 대답할 때 하는 말.
- kata untuk mengakui dan menjawab pertanyaan atau permintaan orang yang lebih muda
- 3. iya, ya, bagus
- 어떤 사실을 긍정하거나 다짐할 때 하는 말.
- kata untuk mengakui atau memutuskan suatu fakta
- 1. ya, iya
- 질문에 되묻거나 옳다고 인정할 때 하는 말.
- kata yang dilontarkan saat bertanya kembali terhadap sebuah pertanyaan atau saat mengakui kebenaran sesuatu
- 2. Ah!, Heh!
- 마음에 들지 않거나 짜증이 날 때 하는 말.
- kata yang dilontarkan saat sesuatu tidak berkenan di hati atau saat kesal
- 그럴 리는 없겠지만 혹시나.
- siapa tahu saja walaupun tidak mungkin begitu
- 그런지 그렇지 않은지 분명하지 않은 모양.
- bentuk kondisi suatu hal begitu atau tidak begitunya tidak jelas
Post a Comment
Post a Comment