Ads 720 x 90

Kumpulan Idiom Bahasa Korea dari kata 'TIDAK' dan Terjemahannya

Idiom Bahasa Korea dan Artinya

가도 오도 못하다
tidak bisa ke mana-mana

한곳에서 자리를 옮기거나 움직일 수 없는 상태가 되다.
suatu keadaan tidak bisa memindahkan atau menggerakkan posisi dari suatu tempat

가슴을 졸이다
(hatinya) tidak tenang, gelisah

마음이 불안하거나 초조하다.
hatinya tidak tenang atau tidak stabil/gelisah

가슴이 아리다
menyakitkan hati, tidak tega

불쌍한 생각이 들어 마음이 아프다.
hatinya seperti tersayat karena pikiran yang menyedihkan

간(에) 바람 들다
tidak beruntung dan tidak dipercayai

실속이 없고 믿음직스럽지 못하게 되다.
tidak mendapat keuntungan

갈피를 못 잡다
tidak bisa menentukan arah

어떻게 된 일인지, 어떻게 해야 할지를 모르다.
tidak tahu suatu hal yang menjadi bagaimana dan tidak tahu harus bagaimana

갖고 놀다
mempermainkan, mengakali, tidak mengacuhkan, tidak memedulikan

(속된 말로) 사람을 놀리거나 무시하다.
(bahasa kasar) mempermainkan atau tidak mengacuhkan orang

개똥도 없다
tidak memiliki apapun

(속된 말로) 아무것도 없다.
(bahasa kasar) tidak memiliki apapun

거칠 것이 없다
  • 1. tidak takut
  • 사람을 대하거나 행동을 할 때에 조심하거나 두려워하지 않다.
  • tidak berhati-hati dan tidak takut saat bersikap atau berhadapan dengan orang lain
  • 2. lancar, halus
  • 문제가 없이 일이 잘 되어 가다.
  • berjalan lancar tanpa ada masalah
검은 뱃속을 채우다
memenuhi nafsu dengan cara tidak jujur

정직하지 못한 마음이나 계획을 가지고 욕심을 채우다.
memiliki hati atau rencana yang tidak jujur dan memenuhi nafsu

곁을 비우다
tidak bersisian

보호하거나 돌보는 사람이 없는 상태가 되게 하다.
situasi orang yang menjaga/melindungi atau merawat menjadi tidak ada

어떤 말이나 소리를 자주 들어서 익숙하다.
terbiasa akan suatu perkataan atau suara karena sering mendengar

귀를 의심하다
tidak percaya pada pendengaran

믿기 어려울 만큼 놀라운 이야기를 들어서 잘못 들은 것이 아닌가 생각하다.
berpikir jangan-jangan salah mendengar karena mendengar cerita yang sangat mengejutkan sampai-sampai sulit untuk dipercaya

귓가에서 떠나지 않다
tidak lepas dari telinga

예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
ucapan atau suara yang dahulu pernah didengar tidak terlupakan dan terus terngiang

그러거나 말거나
mau begitu atau tidak, terserah

그렇게 하든지 말든지 간에 상관없이.
tidak peduli akan melakukan begitu atau tidak

근처도 못 가다
tidak sebanding, tidak setara

비교할 정도가 못 되다.
dalam taraf dibandingkan pun tidak bisa

꼼짝 못 하다
tidak dapat bergerak sama sekali; tidak goyah sedikitpun; dikuasai

힘에 눌려 기를 펴지 못하다.
tidak dapat mengeluarkan semangat karena tertekan oleh suatu kekuatan

꿈도 못 꾸다
bermimpi pun tidak

할 수 없을 거라고 판단해 무엇을 할 생각을 전혀 하지 못하다.
menganggap tidak bisa melakukannya sehingga tidak memikirkan atau berusaha sama sekali

꿈도 안 꾸다
bermimpi pun tidak

할 수 없을 거라고 판단해 무엇을 할 생각을 전혀 안 하다.
menganggap tidak bisa melakukannya dan tidak berpikir harus melakukan apa

꿈에도 생각지 못하다
bermimpi pun tidak

전혀 생각하지 못하다.
sesuatu sama sekali tidak terpikirkan

꿈쩍(도) 못하다
tidak bergerak sama sekali

전혀 움직이지 못 하다.
tidak bisa bergerak sama sekali

꿈쩍(도) 안 하다[하지 않다]
tidak berpaling, bergeming

남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.
tidak akan goyah oleh apapun yang dikatakan rang lain (bahasa kiasan)

끄떡도 않다[하지 않다]
berkedip pun tidak

어떤 일에도 흔들리지 않고 그대로이다.
ungkapan yang berarti tidak akan goyah akan apapun dan akan tetap sama

노여움(을) 사다
membuat (seseorang) tidak senang

다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
mendapatkan rasa benci dari seseorang karena telah membuat orang tersebut marah

노염(을) 사다
membuat (seseorang) tidak senang

다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
mendapatkan rasa benci dari seseorang karena telah membuat orang tersebut marah

눈도 깜짝 안 하다
berkedip pun tidak

조금도 놀라지 않고 보통 때와 같다.
tidak terkejut sama sekali dan sama seperti biasa

눈썹 하나 까딱하지 않다
berani, tidak takut

놀라거나 두려워하지 않고 감정이나 태도가 그대로다.
tidak terkejut atau takut dan emosi serta tindakannya tetap atau konstan

다름 아닌
tidak lain

그 어떤 것도 아니고 바로.
bukan yang itu tetapi yang ini

다름(이) 아니라
tidak lain

다른 까닭이 있는 것이 아니라.
tidak ada maksud lain melainkan ini

달다 쓰다 말(이) 없다
tidak menanggapi

아무런 반응도 나타내지 않다.
tidak menunjukkan reaksi apapun

더도 말고 덜도 말고
tidak lebih tidak kurang

넘치거나 모자라지 않고 딱 적당하게.
tidak berlebihan juga dan tidak kekurangan juga, dan secukupnya saja

두말 못하다
tidak bisa berkata dua

어떠한 것에 대해 더 이상 불평을 하거나 의견 등을 말하지 못하다.
tidak lagi bisa memberikan bantahan, gerutuan, atau pendapat mengenai sesuatu hal

두말하면 잔소리
tidak perlu disebut-sebut lagi

이미 말한 내용이 틀림없으므로 더 말할 필요가 없음을 뜻하는 말.
perkataan yang sekali diucapkan sudah pasti benar, tidak perlu diucapkan lagi

두말할 나위(가) 없다
tidak perlu disebut dua kali

너무나 당연하여 더 이상 말할 필요가 없다.
sudah sangat pasti, tidak perlu lagi dikatakan

둘째(로) 치다
tidak penting

크게 중요하지 않게 생각하다.
menganggap sesuatu tidak begitu penting

뒤끝(이) 흐리다
tidak tentu

말이나 행동 등의 끝맺음이 확실하지 않다.
tidak menyelesaikan dengan jelas akhir perkataan, perbuatan, dsb

듣도 보도 못하다
benar-benar tidak tahu

들은 적도 본 적도 없어 전혀 알지 못하다.
tidak tahu sama sekali karena belum pernah mendengar atau melihatnya

마음에 없다
tidak ada hati, tidak berminat

무엇을 하거나 가지고 싶은 생각이 없다.
tidak punya pikiran untuk melakukan, memiliki sesuatu

마음이 풀리다
tidak kesal lagi

안 좋은 감정이 없어지다.
perasaan yang tidak baik menghilang

말(도)[말(을)] 마라
tidak usah dikatakan (lagi), jangan dibilang (lagi)

어떤 사실이 보통이 아니라는 것을 강조하는 말.
kata yang digunakan untuk menekankan bahwa sebuah kenyataan yang tidak biasa

말할 것도 없다
tidak usah dikatakan lagi

굳이 말하지 않아도 확실히 그렇다.
sudah pasti demikian tanpa perlu dikatakan lagi, sudah tentu

모르면 몰라도
tidak yakin tapi mungkin saja

반드시 그렇다고 말할 수는 없지만 거의 확실히.
tidak bisa dikatakan pasti demikian tetapi hampir pasti ada atau terjadi begitu

모양이 아니다
terlihat tidak sehat, terlihat kacau

차마 볼 수 없을 정도로 보기에 좋지 않다.
benar-benar tidak enak atau nyaman untuk dilihat

못 말리다
tidak bisa dihalangi, tidak bisa dihentikan

상대의 말이나 행동이 너무 평범하지 않아서 기가 막히다. 또는 그것을 막을 수 없다.
perkataan atau tindakan lawan bicara yang tidak biasa membuat suasana gempar, tidak enak

물불을 가리지 않다
tidak pandang bulu, maju terus pantang mundur

어떠한 어려움이나 위험이 있어도 신경 쓰지 않고 강행하다.
tetap maju tanpa mempedulikan ada kesulitan atau bahaya apapun

발걸음이 떨어지지 않다
tidak rela meninggalkan

마음이 놓이지 않아 선뜻 떠날 수가 없다.
sulit untuk meninggalkan, sulit untuk pergi

발길이 떨어지지 않다
tidak mau beranjak

마음이 놓이지 않아 떠나지 못하다.
tidak bisa pergi karena tidak tega, tidak mau

밥맛(이) 떨어지다
tidak berkenan, memualkan, tidak suka

상대방의 말, 행동 등이 불쾌하고 역겹다.
tidak senang akan perkataan, perlakuan, dsb dari lawan bicara

밥맛(이) 없다
tidak suka

아니꼽고 언짢아 상대할 마음이 없다.
sama sekali tidak menyukai seseorang

보통(이) 아니다
  • 1. luar biasa
  • 솜씨가 평범하지 않고 뛰어나거나 특별하다.
  • kemampuan orang yang tidak biasa serta menonjol
  • 2. tidak biasa, tidak normal, di luar kebiasaan
  • 성격이 만만하게 여길 만큼 평범하지 않다.
  • sifat yang tidak bisa dianggap remeh dan tidak biasa
뵐 낯이 없다
tidak punya muka untuk bertemu

부끄럽거나 미안한 마음이 들어 만나기가 어려워지다.
muncul perasaan malu atau tidak enak sehingga sulit untuk bertemu

손가락 하나 까딱 않다
tidak menggerakkan seujung jari pun

아무 일도 하지 않다.
tidak melakukan apapun

손가락 하나도 움직이지 못하다
tidak mampu menggerakkan seujung jari pun

몹시 아프거나 기운이 없어 아무것도 할 수 없다.
sangat sakit atau tidak bertenaga hingga tidak bisa melakukan apapun

숨 돌릴 사이[틈]도 없이
tidak ada celah untuk bernafas

가쁜 숨을 고를 여유도 없이 급하게, 빨리.
dengan mendesak sampai tidak ada waktu untuk bernapas dengan terengah-engah sekalipun, dengan
cepat-cepat

숨 쉴 새도 없이
bernafas saja tidak bisa

숨을 쉴 여유조차 없이 급하게, 빨리.
dengan mendesak sampai tidak ada kesempatan bernafas, dengan cepat-cepat

숫기(가) 좋다
tidak malu-malu

남을 대할 때 부끄러움이 없고 활발하다.
tidak malu-malu dan ceria ketika berhadapan dengan orang lain

시간 가는 줄 모르다
tidak sadar waktu berlalu

어떤 일에 몰두하여 시간이 어떻게 지났는지 알지 못하다.
sedang berkonsentrasi akan suatu hal hingga tidak sadar waktu telah berlalu

싹수가 노랗다
tidak ada kemungkinan berhasil

일이나 사람이 잘될 만한 가능성이 없다.
tidak ada kemungkinan hal atau orang akan berhasil

아닌 게 아니라
tidak lain dan tidak bukan

어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
suatu fakta yang memang begitu keadaannya

약효가 떨어지다
tidak berpengaruh

어떤 일의 효과가 없어지다.
sesuatu menjadi tidak berpengaruh

없는 것이 없다
tidak ada yang tidak dimiliki

모든 것이 다 갖추어져 있다.
sudah memiliki segala sesuatu

여간(이) 아니다
tidak sembarangan, tidak biasa

보통의 정도가 아니고 대단하다.
bukan tingkatan yang biasa, hebat

이름(이) 없다
tidak punya nama

세상에 이름이 널리 알려져 있지 않다.
namanya tidak diketahui dengan luas di dunia

인심이 사납다
tidak berbelaskasihan, tidak berperasaan

사람들의 마음이 각박하고 인정이 없다.
hati orang-orang tidak berperasaan dan tidak berbelaskasih

입이 쓰다
  • 1. tidak senang
  • 어떤 일이나 말이 마음에 안 들어 기분이 좋지 않다.
  • suatu hal atau perkataan tidak berkenan di hati sehingga suasana hati tidak senang
  • 2. (Tiada Penjelasan Arti)
  • 몸이 피곤하거나 아파서 입맛이 없거나 맛을 못 느끼다.
  • badan lelah atau sakit sehingga tidak ada nafsu makan atau tidak bisa merasakan rasa
죽지 못해
mau tidak mau, terpaksa

다른 방법이 없어서. 마지못해.
tidak ada cara lain, tidak bisa memilih

코끝도 안 보인다
batang hidungnya pun tidak terlihat

전혀 모습을 나타내지 않다.
tidak muncul atau datang sama sekali

코빼기도 내밀지[나타나지] 않다
tidak kelihatan batang hidungnya

도무지 모습을 나타내지 않다.
sama sekali tidak memperlihatkan bentuknya

코빼기도 못 보다
tidak kelihatan batang hidungnya

도무지 나타나지 않아 전혀 볼 수 없다.
karena sama sekali tidak kelihatan jadi sama sekali tidak bisa melihatnya

하는 수 없이
terpaksa mau tidak mau

어쩔 방법이나 도리가 없이.
dengan tanpa cara atau jalan keluar

학교(는) 구경도 못하다
tidak makan bangku sekolah

정규 교육을 전혀 받지 못하다.
sama sekali tidak mengecap pendidikan formal

한 치 앞을 못 보다
  • 1. (Tiada Penjelasan Arti)
  • 가까이 있는 것을 보지 못하다.
  • tidak dapat melihat sesuatu yang di dekatnya
  • 2. tidak dapat melihat jauh
  • 지식이나 경험이 부족해서 사리를 분별하지 못하거나 앞으로 일어날 일을 예상하지 못하다.
  • tidak dapat bertindak bijaksana atau tidak mampu mengira-ngira hal yang akan terjadi karena kurang pengetahuan atau pengalaman
가지 많은 나무에 바람 잘 날이 없다
pohon yang berdahan banyak tidak pernah berhenti bertiup

자식이 많은 부모에게는 걱정이 항상 많다.
orang tua yang memiliki banyak anak selalu memiliki banyak kekhawatiran

공든 탑이 무너지랴
tidak kerja keras tak pernah akan sia-sia

정성과 노력을 다하여 한 일은 그 결과가 헛되지 않다.
segala usaha dan kesungguhan yang keras tidak akan menjadi sesuatu yang sia-sia

달도 차면 기운다
panas tidak sampai ke petang

세상 모든 일이 잘 되고 좋은 때가 있으면 그렇지 않은 때도 있다.
semua hal di dunia ini ada saatnya berjalan dengan baik, ada juga saatnya tidak

두 손뼉이 맞아야 소리가 난다
  • 1. tepuk tangan sebelah tidak akan berbunyi
  • 무슨 일이든 두 편에서 뜻이 맞아야 이루어질 수 있다.
  • bagaimanapun, jika kedua pihak berhati satu, dapat berhasil
  • 2. tepuk tangan sebelah tidak akan berbunyi
  • 싸움이나 갈등이 일어나는 것은 두 편 모두에게 책임이 있다.
  • bagaimana pun, jika perkelahian atau konflik terjadi, kedua pihak bertanggung jawab atasnya
어느 집 개가 짖느냐 한다
tidak peduli

남의 말을 들은 체도 하지 않는다는 말.
berpura-pura mendengarkan perkataan orang pun tidak

옥에 티
rumah mana yang tidak bersampah

다 훌륭하고 좋은데 안타깝게도 있는 작은 흠.
cacat kecil yang sangat disayangkan padahal semuanya hebat dan bagus

이름도 성도 모른다
tidak kenal nama maupun marga

전혀 모르는 사람이다.
orang yang sama sekali tidak dikenal

한 손으로는 손뼉을 못 친다
tepuk tidak sebelah tangan

상대가 없이 혼자서 할 수 없다.
tidak dapat melakukan sendiri tanpa mitra

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter