'Nama' Dalam Bahasa Korea, Tulisan Hangul & Penjelasannya

Kosakata Korea yang berhubungan dengan 'Nama'

성함 Nomina [성ː함]
nama
  • (높임말로) 사람의 이름.
  • (dalam bentuk formal atau sopan) nama
이름 Nomina [이름]
  • 1. nama, judul
    • 다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
    • kata panggilan yang disematkan pada hewan, benda, fenomena, dsb untuk membedakannya dengan hal lain
  • 2. nama, nama diri
    • 사람의 성 다음에 붙여 그 사람만을 부르는 말.
    • kata panggilan yang disematkan hanya kepada seseorang selain nama keluarga/marga
  • 3. nama
    • 사람의 성과 그 뒤에 붙는 그 사람만을 부르는 말.
    • kata panggilan yang disematkan hanya kepada seseorang selain nama keluarga/marga
  • 4. nama
    • 공식적으로 어떤 일이나 행동을 했음을 알리기 위해 사용된, 사람이나 기관 등을 부르는 말.
    • kata panggilan orang atau lembaga dsb yang digunakan untuk memberitahu suatu hal atau tindakan secara formal/resmi
  • 5. reputasi, ketenaran
    • 세상에 널리 알려진 명성.
    • reputasi yang diketahui luas di seluruh dunia
  • 6. panggilan, julukan, sebutan
    • 외모나 성격, 행동 등의 특징 때문에 사람들에게 불리는 말.
    • kata panggilan yang diberikan karena ciri khas penampilan atau sifat, perilaku, dsb
  • 7. reputasi, ketenaran
    • 세상 사람들이 훌륭하다고 인정하는 평가와 그에 따르는 영광.
    • penilaian, pengakuan dan kehormatan yang turut menyertai oleh orang-orang karena dianggap orang hebat
  • 8. nama
    • 어떤 일을 하려고 할 때 내세우는 구실이나 의의.
    • peranan atau makna yang dibangun ketika akan melakukan suatu hal
  • 9. atas nama
    • 대신하여 기대기 위한 어떤 권위나 세력.
    • suatu kekuasaan atau kekuatan yang diharapkan menggantikan
1 Nomina [명]
nama
  • ‘이름’의 뜻을 나타내는 말.
  • kata yang berarti "nama"
명칭 Nomina [명칭]
nama, gelar, istilah
  • 사람이나 사물 등을 가리켜 부르는 이름.
  • nama panggilan orang atau benda
3 의존Nomina bentuk terikat [조]
  • 1. bab, pasal
    • 조목이나 조항.
    • 'bab' atau 'pasal'
  • 2. syarat, nama
    • 어떤 명목이나 조건.
    • suatu nama atau syarat
명의1 Nomina [명의/명이]
  • 1. nama
    • 어떤 행동의 주체로서 공식적으로 알리는 개인이나 기관의 이름.
    • nama pribadi atau lembaga yang digunakan untuk memberitahukan identitas suatu tindakan secara formal
  • 2. nama
    • 공식 문서에서 권한과 책임이 있는 이름.
    • nama dalam dokumen formal yang digunakan karena memiliki kuasa atau tanggung jawab
인명1 Nomina [인명]
nama
  • 사람의 이름.
  • nama orang
칭호 Nomina [칭호]
nama, gelar, julukan
  • 어떠한 뜻으로 부르거나 말하는 이름.
  • nama yang dipanggil atau disebut dengan arti tertentu
통칭 Nomina [통칭]
  • 1. penamaan, penyebutan, pemanggilan, nama, istilah
    • 일반적으로 널리 부름. 또는 그런 이름이나 말.
    • hal memanggil secara luas dan umum, atau nama atau kata yang demikian
  • 2. pengistilahan, istilah umum
    • 공통으로 부름. 또는 그런 이름.
    • hal memanggil secara umum, atau nama yang demikian
품명 Nomina [품ː명]
  • 1. nama produk
    • 물품의 이름.
    • nama dari produk
  • 2. nama
    • 품종의 이름.
    • nama dari varietas
2 Nomina [성ː]
nama marga
  • 같은 조상을 가진 사람들이 조상으로부터 물려받아 이름에 공통적으로 붙이는 부분.
  • bagian yang dimiliki orang-orang yang memiliki nenek moyang yang sama yang menempel pada nama yang diturunkan dari nenek moyangnya
간판 Nomina [간판]
  • 1. papan nama, plang
    • 가게나 기관 등의 이름을 써서 사람들의 눈에 잘 띄게 건물의 밖에 걸거나 붙이거나 세우는 판.
    • papan nama perusahaan atau toko
  • 2. unggulan, atribut
    • (비유적으로) 대표하여 내세울 만한 것.
    • (bahasa kiasan) yang dapat dijadikan perwakilan dari sesuatu
3. kulit, kulit luar
  • (속된 말로) 겉으로 내세우는 외모, 학벌, 경력, 자격 등.
  • (bahasa kasar) penampilan, derajat pendidikan, riwayat kerja, kelayakan, dsb yang dapat ditunjukkan di luar
명단 Nomina [명단]
daftar nama
  • 어떤 일에 관련된 사람들의 이름을 적은 표나 문서.
  • daftar nama-nama orang (yang bersangkutan dengan sebuah pekerjaan)
명예 Nomina [명예]
  • 1. nama baik, reputasi
    • 세상으로부터 훌륭하다고 평가되고 인정되는 이름.
    • kehormatan atau kemuliaan yang diakui karena kehebatan atau kecemerlangan seseorang
  • 2. kehormatan
    • 어떤 사람의 업적이나 권위를 높이 기리고 존경하는 뜻을 나타내기 위해서 특별히 붙여 주는 이름.
    • julukan “kehormatan”, “yang terhormat”, “guru besar”, dan diberikan secara khusus untuk menghormati seseorang
명함 Nomina [명함]
kartu nama
  • 남에게 알리기 위해 자신의 이름, 직업, 주소, 연락처 등을 적은 작은 종이.
  • kertas kecil yang bertuliskan nama diri, pekerjaan, alamat, nomor yang bisa dihubungi, dsb agar diketahui orang lain
성명1 Nomina [성ː명]
nama lengkap
  • 성과 이름.
  • nama keluarga dan nama sendiri
이름표 Nomina [이름표]
plat nama
  • 이름이나 직위를 적은 표.
  • plat yang bertuliskan nama atau jabatan
명성 Nomina [명성]
popularitas, ketenaran, kemasyuran, reputasi, nama baik
  • 사람들에게 높은 평가를 받으며 세상에 널리 알려진 이름.
  • nama yang dikenal luas di dunia bersamaan dengan didapatnya penilaian yang tinggi dari banyak orang
병명 Nomina [병ː명]
nama penyakit
  • 병의 이름.
  • nama dari penyakit
본명 Nomina [본명]
nama asli
  • 가명이나 별명이 아닌 원래 이름.
  • nama sebenarnya yang bukan nama samaran atau nama panggilan
실명2 Nomina [실명]
nama asli
  • 가명이나 별명이 아닌 진짜 이름.
  • nama sebenarnya yang bukan nama samaran atau nama panggilan
애칭 Nomina [애ː칭]
nama panggilan akrab
  • 원래 이름 대신 친하고 다정하게 부르는 이름.
  • nama lain yang dibuat beda dari nama asli untuk panggilan akrab dan mesra
익명 Nomina [잉명]
anonimitas, tanpa nama, anonim, alias
  • 이름을 밝히지 않음. 또는 숨긴 이름이나 대신 쓰는 이름.
  • hal nama tidak diberitahukan, atau nama yang digunakan secara palsu
지명1 Nomina [지명]
nama desa/daerah/wilayah
  • 마을이나 지방, 지역 등의 이름.
  • nama desa atau daerah, wilayah, dsb
품목 Nomina [품ː목]
  • 1. daftar barang
    • 물품의 이름을 순서대로 쓴 것.
    • hal yang menulis nama produk secara berurutan
  • 2. nama produk, nama barang
    • 물품 종류의 이름.
    • nama jenis produk
호칭 Nomina [호칭]
panggilan, sebutan, nama panggilan
  • 이름을 지어 부름. 또는 그 이름.
  • hal tang memberi nama lalu memanggil dengan nama tersebut, atau nama yang demikian
가명 Nomina [가ː명]
nama palsu
  • 실제 자기 이름이 아닌 가짜 이름.
  • nama lain yang bukan nama sebenarnya
가칭 Nomina [가ː칭]
nama sementara, sebutan sementara
  • 임시로 이름을 지어 부름. 또는 그런 이름.
  • nama yang dibuat untuk dipanggil dalam beberapa waktu saja
개명1 Nomina [개ː명]
perubahan nama
  • 이름을 바꿈.
  • perubahan nama orang
개명하다1 Verba [개ː명하다]
mengubah nama
  • 이름을 바꾸다.
  • mengubah nama orang
개칭 Nomina [개ː칭]
perubahan nama
  • 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꿈. 또는 바꾼 새 이름.
  • perubahan nama lembaga, organisasi, daerah, jabatan menjadi nama lain, atau untuk menyebut nama baru yang telah diubah
개칭되다 Verba [개ː칭되다/개ː칭뒈다]
diubah nama
  • 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름이 다른 것으로 바뀌다.
  • diubahnya nama lembaga, organisasi, daerah, jabatan menjadi nama lain
개칭하다 Verba [개ː칭하다]
mengubah nama
  • 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꾸다.
  • mengubah nama lembaga, organisasi, daerah, jabatan menjadi nama lain
고유
nomina nama diri
  • 특정한 사물이나 사람, 장소 등의 이름을 나타내는 명사.
  • nomina yang menunjukkan nama benda, orang, tempat, dsb yang tertentu
곡명 Nomina [공명]
nama lagu
  • 악곡이나 노래의 이름.
  • nama tembang
관직명 Nomina [관징명]
nama kepemerintahan
  • 관리나 공무원에게 책임을 지도록 맡겨진 직책의 이름.
  • nama pekerjaan yang dibebankan kepada manajer atau pegawai negeri agar mengemban tanggung jawab
국명 Nomina [궁명]
nama negara
  • 나라의 이름.
  • nama sebuah negara
국호 Nomina [구코]
nama negara
  • 나라의 이름.
  • nama sebuah negara
도서명 Nomina [도서명]
nama buku, judul buku
  • 책의 이름.
  • nama buku
동명 Nomina [동명]
sama nama
  • 이름이 서로 같음. 또는 같은 이름.
  • saling bernama sama atau nama yang sama

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter